Micha 5:6

SVEn Jakobs overblijfsel zal zijn in het midden van vele volken, als een dauw van den HEERE, als droppelen op het kruid, dat naar geen man wacht, noch mensenkinderen verbeidt.
WLCוְהָיָ֣ה ׀ שְׁאֵרִ֣ית יַעֲקֹ֗ב בְּקֶ֙רֶב֙ עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים כְּטַל֙ מֵאֵ֣ת יְהוָ֔ה כִּרְבִיבִ֖ים עֲלֵי־עֵ֑שֶׂב אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יְקַוֶּה֙ לְאִ֔ישׁ וְלֹ֥א יְיַחֵ֖ל לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃
Trans.wəhāyâ šə’ērîṯ ya‘ăqōḇ bəqereḇ ‘ammîm rabîm kəṭal mē’ēṯ JHWH kirəḇîḇîm ‘ălê-‘ēśeḇ ’ăšer lō’-yəqaûeh lə’îš wəlō’ yəyaḥēl liḇənê ’āḏām:

Algemeen

Zie ook: Dauw, Jakob

Aantekeningen

En Jakobs overblijfsel zal zijn in het midden van vele volken, als een dauw van den HEERE, als droppelen op het kruid, dat naar geen man wacht, noch mensenkinderen verbeidt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָיָ֣ה׀

-

שְׁאֵרִ֣ית

-

יַעֲקֹ֗ב

-

בְּ

-

קֶ֙רֶב֙

-

עַמִּ֣ים

-

רַבִּ֔ים

-

כְּ

-

טַל֙

-

מֵ

-

אֵ֣ת

-

יְהוָ֔ה

-

כִּ

-

רְבִיבִ֖ים

-

עֲלֵי־

-

עֵ֑שֶׂב

-

אֲשֶׁ֤ר

-

לֹֽא־

-

יְקַוֶּה֙

-

לְ

-

אִ֔ישׁ

-

וְ

-

לֹ֥א

-

יְיַחֵ֖ל

-

לִ

-

בְנֵ֥י

-

אָדָֽם

-


En Jakobs overblijfsel zal zijn in het midden van vele volken, als een dauw van den HEERE, als droppelen op het kruid, dat naar geen man wacht, noch mensenkinderen verbeidt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!